Remarks by Ambassador McCourt at Utah Beach Ceremony, June 6, 2018

Ambassador McCourt is giving remarks at Utah Beach on June 6, 2018

Remarks by Ambassador McCourt

Utah Beach Ceremony

June 6, 2018, at Utah Beach, Normandy

 

Les plages devraient toujours nous rappeler des lieux paisibles où les familles se retrouvent, où les enfants nagent et jouent, et où les amoureux se tiennent par la main.

Elles occupent une place spéciale dans nos cœurs et nos esprits.

Pourtant, il y a 74 ans aujourd’hui, au petit matin, les plages de Normandie n’étaient plus le symbole d’un monde en paix, mais un tombeau à ciel ouvert, pour la défense de la liberté.

Près de 10 000 soldats alliés seront blessés ce jour-là, et 2 500 y trouveront la mort, et n’emmèneront plus jamais leurs enfants à la plage.

Ces hommes savaient ce qui les attendait en débarquant des Higgins Boats – comme celui qu’on peut voir aujourd’hui, sous une pluie de balles – et pourtant, ils ont débarqué.

Ils ont avancé, malgré l’horreur et les feux incessants.

Ils étaient fatigués, malades, gelés, et souvent blessés, mais ils ont avancé, car c’était leur devoir.

Même après avoir vu tomber leurs camarades, ils ont continué à avancer, pas à pas, centimètre par centimètre, contre les défenses nazies, jusqu’à la percée.

Les actes des alliés sur Utah Beach et les autres plages, ce matin-là de juin, étaient bien plus qu’héroïques.

Ils étaient le moment déterminant de toute une génération, ils ont changé le cours de l’histoire du monde.

Monsieur le Préfet,

Ambassadeurs,

Monsieur le Député,

Monsieur le Ministre, Président du Conseil régional,

Madame la représentante du Président du Conseil départemental,

Monsieur le Maire,

Messieurs les Officiers généraux,

Mesdames et Messieurs les anciens combattants,

Merci de me donner la chance de m’adresser à vous ici, sur Utah Beach.

Je suis convaincue, au fond de mon âme, que nous avons tous le devoir de nous souvenir, de protéger notre histoire, et la mémoire de ceux qui ont combattu pendant cette guerre pour que nous puissions vivre libres.

Ils étaient tous nos enfants.

C’est pour cette raison que le frère de mon propre père a été tué, à 27 ans.

Alors que nous commémorons le 74ème anniversaire du débarquement de Normandie, je voudrais rendre un hommage tout particulier à notre alliance historique, sur laquelle nous continuons de fonder un monde libre, prospère et sûr.

Envers la France en particulier – notre plus vieille alliée – nous sommes reconnaissants du respect et des honneurs qu’elle nous a rendus au fil des ans, et qu’elle continue de rendre aux hommes et aux femmes qui ont servi pendant cette campagne.

Les cérémonies telles que celle-ci sont bien plus que des commémorations.

Elles sont l’esprit de notre histoire, que nous transmettons à la nouvelle génération.

Ce sont nos enfants, et les enfants de nos enfants, qui prendront la responsabilité d’entretenir et de consolider ce monde de paix et de liberté pour demain, ainsi que les liens d’amitié entre nos deux nations.

Aux vétérans de la campagne de Normandie et de la Seconde Guerre mondiale qui sont avec nous aujourd’hui, à tous nos soldats et à leurs familles : recevez notre incommensurable reconnaissance.

En s’adressant aux soldats, marins et aviateurs des forces expéditionnaires alliées, à la veille du débarquement, le Général Eisenhower déclara :

« Vous êtes sur le point de vous embarquer pour la Grande Croisade vers laquelle ont tendu tous nos efforts pendant de longs mois. Les yeux du monde sont fixés sur vous. Les espoirs, les prières de tous les peuples épris de liberté vous accompagnent. Nous n’accepterons que la Victoire totale ! »

De telles déclarations sont vite prononcées, mais faire des mots une réalité demande la force et le sacrifice de grands hommes et de grandes femmes, tels que vous.

Merci d’avoir été là le Jour J, et merci d’être là aujourd’hui.

Je suis très profondément émue, reconnaissante et honorée de partager cette journée avec vous.

Vive la France, and God bless America.

To the veterans of the Normandy campaign and of World War Two that are with us today, to our service members and their families: you have our immeasurable gratitude.

When addressing the soldiers, sailors, and airmen of the Allied Expeditionary Force on the eve of the landings, General Eisenhower declared:

“You are about to embark upon the Great Crusade toward which we have striven these many months. The eyes of the world are upon you. The hopes and prayers of liberty-loving people everywhere march with you. We will accept nothing less than full victory.”

Proclamations are easily made, but turning words into reality requires the effort and sacrifice of the truly great men and women such as all of you.

Thank you for being there then, and thank you for being here with us today.

I am truly touched, humbled and honored to be sharing this day with all of you.

Vive la France, and God bless America.